— У миссис Бердсли могли быть мотивы, — возразил Хеккет. — Покойный Роберт с ней встречался.
— Он встречался со многими женщинами, — напомнил Хашаб. — Что касается Сюзан Бердсли, то она человек современных взглядов и не отказывала себе в удовольствии. Вряд ли такой человек может превратиться в злобного мстителя.
— Мне кажется, господа, что вы все время забываете об одном обстоятельстве, — вмешался Дронго. — Покушение на мальчика. Даже если кто-то и ненавидел Роберта Чапмена, даже если кто-то сумел так виртуозно организовать его убийство, то почему тогда неизвестный хотел убить и мальчика? Этому нет объяснений.
— Есть! — возразил Хашаб. — Тот же Полынов мог ненавидеть всю семью. И тем более сына Роберта. Или даже Стивен Чапмен. Может быть, у папаши Чапмена есть собственный сынишка от какой-нибудь молодой женщины и он совсем не спешит поделиться своим наследством с сыном Роберта.
— И поэтому он хотел убить своего внука? — насмешливо спросил Дронго.
— Это всего лишь гипотеза, — сразу нашелся Хашаб, — не нужно доводить все до абсурда.
— Вернемся еще раз к бассейну, — напомнил Доул. — Вы, Хашаб, все время были в бассейне. Где были вы, Хеккет?
— В сауне, — сообщил Уорд Хеккет. — Я как раз вошел в сауну. Предвидя ваш следующий вопрос, скажу, что никто мимо меня не пробегал. Хотя убийца мог открыть дверь и увидеть, кто именно находится в джакузи. Это можно заметить из коридора.
— Кто находился в мужской раздевалке? — уточнил Доул.
— Полынов и Тиллих, — ответил Хеккет, — хотя Полынов, по-моему, прошел в тренажерный зал.
— И следовательно, он мог выйти с другой стороны и подняться по лестнице наверх? — уточнил Доул.
— Мог, — согласился Хеккет, — но и Тиллих тоже мог. Он был один в раздевалке, и никто его не видел.
— А в женской? Кто находился в это время в женской?
— Элиза Холдер, — вспомнил Хеккет. — Миссис Бердсли вышла из сауны, когда я туда вошел, и отправилась в раздевалку. А Элиза Холдер была в это время там. Если бы сэр Энтони не убрал всех сотрудников отеля, мы бы точно знали, где именно находился каждый из подозреваемых. Но каждый из нас имел возможность для беспрепятственного выхода на пожарную лестницу.
— Не спешите, — сказал комиссар, — на пожарную лестницу можно попасть, выйдя из бассейна через двери в саду. Верно?
— Верно. Но двери открываются только изнутри. А из бассейна никто не выходил, иначе бы этого человека заметил Хашаб.
— Можно вернуться обратно через тренажерный зал и выйти в холл, откуда пройти на пожарную лестницу. Верно?
— Да. Но это возможный риск. В холле в это время сидел Квернер. Я видел, как он читал газету.
— Мимо меня никто не проходил, — кивнул Квернер, — я бы увидел обязательно.
— Тогда остается последний вариант. Из раздевалок по внутреннему коридору можно выйти к пожарной лестнице, имея универсальный ключ, открывающий внутренние двери. Сделать ключ или достать его не так сложно, — сказал комиссар. — Ключ обычно выдавали дежурные. Получается, что кто-то успел подать знак возможному сообщнику и тот поспешил замкнуть электричество. Или этот кто-то сам устроил замыкание.
— Правильно, — согласился Хеккет, — и теперь осталась самая главная деталь. Узнать имя этого человека. Кажется, мы приехали в «Стакис» только по этой причине.
— Нужно узнать у Арчибальда, кто ему помогал на кухне, — предложил молчавший до сих пор Симура.
— Нужно позвать Арчибальда и выяснить, выходил ли кто-нибудь из кухни в тот момент, когда Важевский и Хашаб купались в джакузи, — уточнил комиссар.
— Я его позову, — поднялся Дронго, как самый молодой из присутствующих.
Хотя с Хашабом они были примерно одного возраста, но он понял, что Брюлей не захочет даже за такой малостью обращаться к арабу.
Комиссар кивнул в знак согласия, и Дронго вышел в холл, где столпились потрясенные сотрудники. Сэра Энтони и его сына там не было — очевидно, они поднялись к себе в номера. Остальные ждали экспертов.
— Мистер Марсден, — позвал повара Дронго, — можно вас на минуту?
Напуганный Арчибальд поднялся, словно его уже обвинили в убийстве, и покорно поплелся следом за Дронго. Они вошли в большой конференц-зал. Дронго направился к своему месту, а Арчибальд замер на пороге.
— Мистер Марсден, — сказал, обращаясь к нему, Мишель Доул, — когда вы готовили на кухне, кто вам помогал?
— Альма и Линда, — ответил Арчибальд. В присутствии Доула он чувствовал себя увереннее, словно не доверял остальным.
— Они все время были с вами на кухне? — уточнил Доул.
— Нет, — ответил повар. — Линда появлялась иногда — она убирала в номере сэра Энтони и два раза выходила из кухни. Альма была все время со мной.
— А вы сами не покидали кухню?
— Никак нет, сэр, Я готовил на столько человек и не мог отлучиться даже на минуту. Я выбежал, только когда услышал крики. И то лишь на секунду. У меня могло подгореть мясо. Я вернулся, посмотрел на мясо, чуть убавил огонь и только потом снова прошел в тренажерный зал.
— Благодарю вас, Арчибальд, — улыбнулся Доул, чтобы подбодрить несчастного повара, — и будьте любезны позвать сюда Линду.
Когда Марсден вышел, Хеккет взглянул на Доула.
— Кажется, круг подозреваемых стремительно сужается, — саркастически сказал он. — Еще немного — и мы сумеем вычислить наконец этого неуловимого убийцу.
Доул бросил на него холодный, чуть отстраненный взгляд, но не стал комментировать его заявление.
Линда вошла также неуверенно, но в отличие от повара она прошла к самому столу, словно ища в нем поддержку.